本ページはプロモーションが含まれています

唐津くんち – 佐賀県の歴史ある秋の祭り

トラベル
スポンサーリンク

掲載当時と現在は情報などは違っている事があります。

スポンサーリンク

唐津くんちの伝統

唐津くんちは、佐賀県唐津市にある唐津神社の秋季例大祭です。また日本三大くんちの一つである、
長崎くんち(長崎県長崎市、鎮西大社諏訪神社)
博多おくんち(福岡県福岡市、櫛田神社)
唐津くんち(佐賀県唐津市、唐津神社)
この伝統的な祭りは、毎年11月上旬の3日間にわたって開催されており、2015年(平成27年)にはユネスコの無形文化遺産に登録されました。

祭りの目玉は、14基の壮大な曳山(ひきやま)と呼ばれる山車の行列です。これらの山車は、漆塗りや金箔細工で華麗に飾られ、笛、太鼓、鐘の音に合わせて旧城下町を引き回されます。

これらの山車の制作には、今日の換算で2億円にも及ぶ費用がかかるといわれ、地元の職人たちの卓越した技術を物語っています。

Tangsu-kun is the autumn festival of Karatsu Shrine in Karatsu City, Saga Prefecture. It is also one of Japan’s three major kunchi:

  • Nagasaki Kunchi (Nagasaki City, Nagasaki Prefecture, Suwa Shrine)
  • Hakata Okunchi (Fukuoka City, Fukuoka Prefecture, Kushida Shrine)
  • Karatsu Kunchi (Karatsu City, Saga Prefecture, Karatsu Shrine)

This traditional festival takes place over three days in early November each year and was registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage in 2015.

The highlight of the festival is the procession of 14 magnificent floats called “hikiyama.” These floats are gorgeously decorated with lacquer and gold leaf craftsmanship and are pulled through the old castle town to the sounds of flutes, drums, and bells.

It is said that the production of these floats costs up to 200 million yen in today’s currency, showcasing the exceptional skills of local artisans.

唐津くんちの歴史と意義

スポンサーリンク

唐津くんちの起源は寛永年間(1661年-1673年)にさかのぼり、当時から神輿の御神幸が行われていました。 華やかな山車が登場したのは1819年(文政2年)のことで、1876年(明治9年)までに合計15基の山車が製作されましたが、1基は消失しています。

現在、唐津くんちは佐賀県最大級の祭りとなり、祭り期間中の来場者数は延べ50万人を超えます。
山車は国の重要無形民俗文化財に指定されており、唐津の豊かな文化遺産を象徴する存在となっています。

The origins of Karatsu Kunchi can be traced back to the Kan’ei era (1661-1673), when the portable shrine (mikoshi) was first carried in procession. The appearance of the elaborate floats dates back to 1819, and by 1876, a total of 15 floats had been created, though one has since been lost.Today, Karatsu Kunchi attracts over 500,000 visitors during the festival period, making it one of the largest events in Saga Prefecture. The floats have been designated as Important Intangible Folk Cultural Properties, and the festival as a whole is a cherished symbol of Karatsu’s rich cultural heritage.

祭りを体験する

唐津くんちは、壮大な山車、引き手たちの掛け声、祝祭的な雰囲気が織りなす、忘れられない体験となります。 参加者は、唐津神社での早朝の獅子舞、町を練り歩く山車行列、西浜入りでの山車曳きの迫力を目にすることができます。

伝統、工芸、地域コミュニティの融合が感じられる唐津くんちは、佐賀県を訪れる際の必見の祭りといえるでしょう。

The festival is a truly captivating experience, with the towering floats, the rhythmic chants of the pullers, and the festive atmosphere creating an unforgettable impression. Visitors can witness the early morning lion dance at Karatsu Shrine, the procession of the floats through the old town, and the dramatic float-pulling event at the Nishihamairi site. The festival’s blend of tradition, craftsmanship, and community spirit makes it a must-see event for anyone visiting Saga Prefecture.

唐津くんち 2019年

唐津くんち公式サイト

近くに唐津城も隣接(唐津城公式サイト

タイトルとURLをコピーしました